She had in mind at the moment , rich and poor , high and low ; the great in birth receiving from her , half grudging , some respect , for had she not in her veins the blood of that very noble , if slightly mythical , Italian house , whose daughters , scattered about English drawing-rooms in the nineteenth century , had lisped so charmingly , had stormed so wildly , and all her wit and her bearing and her temper came from them , and not from the sluggish English , or the cold Scotch ; but more profoundly , she ruminated the other problem , of rich and poor , and the things she saw with her own eyes , weekly , daily , here or in London , when she visited this widow , or that struggling wife in person with a bag on her arm , and a note-book and pencil with which she wrote down in columns carefully ruled for the purpose wages and spendings , employment and unemployment , in the hope that thus she would cease to be a private woman whose charity was half a sop to her own indignation , half a relief to her own curiosity , and become what with her untrained mind she greatly admired , an investigator , elucidating the social problem .
В данный момент она имела в виду богатых и бедных, высоких и низких; великая по происхождению получала от нее, хотя и наполовину неохотно, некоторое уважение, ибо если бы в ее жилах не текла кровь того очень благородного, хотя и немного мифического, итальянского дома, дочери которого, разбросанные по английским гостиным в девятнадцатом веке, так очаровательно шепелявила, так дико бушевала, и все ее остроумие, манера держаться и нрав исходили от них, а не от медлительных англичан или холодных шотландцев; но более глубоко она размышляла над другой проблемой, о богатых и бедных, и о том, что она видела собственными глазами, еженедельно, ежедневно, здесь или в Лондоне, когда она лично навещала эту вдову или ту борющуюся жену с сумкой на плечах. руку, блокнот и карандаш, с помощью которых она записывала в тщательно размеченные колонки заработную плату и расходы, занятость и безработицу, в надежде, что таким образом она перестанет быть частной женщиной, чья благотворительность была полуподачкой для ее собственное негодование, наполовину облегчение ее собственного любопытства, и стать тем, кем она, с ее нетренированным умом, очень восхищалась, исследователем, разъясняющим социальные проблемы.