Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
На маяк / To the lighthouse B2

Strife , divisions , difference of opinion , prejudices twisted into the very fibre of being , oh , that they should begin so early , Mrs. Ramsay deplored . They were so critical , her children . They talked such nonsense . She went from the dining-room , holding James by the hand , since he would not go with the others . It seemed to her such nonsense -- inventing differences , when people , heaven knows , were different enough without that . The real differences , she thought , standing by the drawing-room window , are enough , quite enough .

Раздоры, разногласия, разногласия, предрассудки, пропитанные самой сутью бытия, ох, как же они начались так рано, сожалела миссис Рэмзи. Они были так критичны, ее дети. Они говорили такую ​​чушь. Она вышла из столовой, держа Джеймса за руку, так как он не пошел с остальными. Ей это казалось такой чепухой — выдумывать различия, когда люди, видит Бог, и без того достаточно разные. Реальных различий достаточно, вполне достаточно, подумала она, стоя у окна гостиной.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому