He did as she bade him ; but as he would have passed out of the gateway of the palace , the sentry barred the way with his lance . " My good Long - Nose , " said he , " I have the strictest orders not to let you out of the house . Your end has come , I fear . " " But surely I can go into the garden , " replied the dwarf . " Be so good as to send one of your comrades to enquire if I may go into the garden to search for herbs . "
Он сделал, как она велела, но, когда он хотел выйти из ворот дворца, часовой преградил ему путь копьем. - Мой добрый Длинноносый, - сказал он, - у меня есть строжайший приказ не выпускать тебя из дома. Боюсь, твой конец настал." -Но я, конечно, могу пойти в сад, - ответил карлик. - Будьте так добры, пошлите одного из ваших товарищей узнать, могу ли я пойти в сад за травами."