Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Вильгельм Гауфф



Вильгельм Гауфф

Отрывок из произведения:
Карлик-нос / Midget Nose A2

When he saw that his mother would have nothing to do with him the tears came into his eyes , and he turned sadly away and went up the street towards the little shop where his father sat and mended shoes during the day-time . " I will see if he will recognise me , " he said to himself . " I will just stand in the doorway and speak to him . "

Когда он увидел, что мать не желает иметь с ним ничего общего, на глаза его навернулись слезы, и он печально отвернулся и пошел по улице к маленькому магазину, где днем сидел его отец и чинил обувь. "Я посмотрю, узнает ли он меня", - сказал он себе. - Я просто встану в дверях и поговорю с ним."

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому