Jacob would have liked to have seen the dwarf himself , for he always liked to see anything extra - ordinary but he could not wait , because he knew he ought to hurry ack to his mother . He felt frightened and nervous when at length he reached the market-place , for his mother looked so altered . He felt sure he could not have slept very long , for she had still a quantity of fruit and vegetables unsold , but she sat with her head leaning on her hand , never calling out to the passers-by to buy her wares . She was paler too , and looked very sad . He hesitated as to what he should do , but at length he took heart and crept up behind her and , laying his hand caressingly upon her arm , said : " Mother dear , what ails you ? Are you angry with me ? "
Джейкобу хотелось бы самому увидеть карлика, потому что он всегда любил видеть что - нибудь необычное, но он не мог ждать, потому что знал, что должен поспешить к своей матери. Он испугался и занервничал, когда наконец добрался до рыночной площади, потому что его мать выглядела такой изменившейся. Он был уверен, что не мог долго спать, потому что у нее все еще оставалось много непроданных фруктов и овощей, но она сидела, подперев голову рукой, и никогда не звала прохожих, чтобы те купили ее товар. Она тоже побледнела и выглядела очень грустной. Он колебался, что ему делать, но в конце концов набрался храбрости, подкрался к ней сзади и, ласково положив руку ей на плечо, сказал: "Мама, дорогая, что с тобой? Ты сердишься на меня?"