Вильгельм Гауфф

Отрывок из произведения:
История о корабле призраке / Ghost ship story A2

Vainly sought we to draw the nail out of the wood , no strength was able to start it even a hair 's - breadth . I knew not what next to do , for we could not hew down the mast in order to bring him to land ; but in this dilemma Muley came to my assistance . He quickly ordered a slave to row to land and bring a pot of earth . When he had arrived with it , the magician pronounced over it some mysterious words , and cast it on the dead man 's head . Immediately the latter opened his eyes , drew a deep breath , and the wound of the nail in his forehead began to bleed . We now drew it lightly forth , and the wounded man fell into the arms of one of the slaves .

Тщетно пытались мы вытащить гвоздь из дерева, никакие силы не могли сдвинуть его даже на волосок. Я не знал, что делать дальше, потому что мы не могли срубить мачту, чтобы вытащить его на сушу; но в этой дилемме Мьюли пришел мне на помощь. Он быстро приказал рабу грести к берегу и принести горшок с землей. Когда он прибыл с ним, волшебник произнес над ним какие-то таинственные слова и бросил его на голову мертвеца. Тот немедленно открыл глаза, глубоко вздохнул, и рана от гвоздя у него на лбу начала кровоточить. Теперь мы легко вытащили его, и раненый упал на руки одного из рабов.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому