All the stories of ghosts and goblins that he had heard in the afternoon now came crowding upon his recollection . The night grew darker and darker ; the stars seemed to sink deeper in the sky , and driving clouds occasionally hid them from his sight . He had never felt so lonely and dismal . He was , moreover , approaching the very place where many of the scenes of the ghost stories had been laid . In the centre of the road stood an enormous tulip - tree , which towered like a giant above all the other trees of the neighborhood , and formed a kind of landmark . Its limbs were gnarled and fantastic , large enough to form trunks for ordinary trees , twisting down almost to the earth , and rising again into the air . It was connected with the tragical story of the unfortunate André , who had been taken prisoner hard by ; and was universally known by the name of Major André ’ s tree . The common people regarded it with a mixture of respect and superstition , partly out of sympathy for the fate of its ill - starred namesake , and partly from the tales of strange sights , and doleful lamentations , told concerning it .
Все истории о призраках и гоблинах, которые он слышал днем, теперь всплыли в его памяти. Ночь становилась все темнее и темнее; звезды как будто все глубже погружались в небо, и надвигающиеся тучи время от времени скрывали их от его взгляда. Никогда еще он не чувствовал себя таким одиноким и унылым. Более того, он приближался к тому самому месту, где разворачивались многие сцены из историй о привидениях. Посреди дороги стояло огромное тюльпановое дерево, которое, как гигант, возвышалось над всеми остальными деревьями окрестностей и представляло собой своего рода достопримечательность. Его конечности были узловатыми и фантастическими, достаточно большими, чтобы образовывать стволы обычных деревьев, сгибались почти до земли и снова поднимались в воздух. Оно было связано с трагической историей несчастного Андре, попавшего неподалеку в плен; и был широко известен под названием «дерево майора Андре». Простые люди относились к нему со смесью уважения и суеверия, отчасти из сочувствия к судьбе его злополучного тезки, а отчасти из-за рассказов о странных явлениях и скорбных причитаний, рассказанных по этому поводу.