" No champion appears for the appellant , " said the Grand Master . " Go , herald , and ask her whether she expects any one to do battle for her in this her cause . " The herald went to the chair in which Rebecca was seated , and Bois-Guilbert suddenly turning his horse 's head toward that end of the lists , in spite of hints on either side from Malvoisin and Mont-Fitchet , was by the side of Rebecca 's chair as soon as the herald .
«Апеллянт не является защитником», — сказал Великий Магистр. «Пойди, герольд, и спроси ее, ожидает ли она, что кто-нибудь будет сражаться за нее в этом ее деле». Геральд подошел к креслу, в котором сидела Ребекка, и Буагильбер, внезапно повернув голову лошади в сторону этого конца ристалища, несмотря на намеки с обеих сторон Мальвуазена и Мон-Фитше, оказался рядом со стулом Ребекки, когда скоро как вестник.