Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

And when , in speech with each other , they expanded their blubber lips , and showed their white fangs , as if they grinned at the thoughts of the expected tragedy , the startled commons could scarcely help believing that they were actually the familiar spirits with whom the witch had communed , and who , her time being out , stood ready to assist in her dreadful punishment . They whispered to each other , and communicated all the feats which Satan had performed during that busy and unhappy period , not failing , of course , to give the devil rather more than his due .

И когда, разговаривая друг с другом, они раздували свои пухлые губы и обнажали белые клыки, словно ухмыляясь при мысли об ожидаемой трагедии, испуганные простые люди едва могли не поверить, что на самом деле это были те самые знакомые духи, с которыми ведьма причастилась и в свое время была готова помочь в ее ужасном наказании. Они перешептывались друг с другом и рассказывали обо всех подвигах, которые совершил сатана в этот напряженный и несчастный период, не забывая, конечно, воздать дьяволу больше, чем ему должное.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому