" And now to my boon , " said the King , " which I ask not with one jot the less confidence , that thou hast refused to acknowledge my lawful sovereignty . I require of thee , as a man of thy word , on pain of being held faithless , man-sworn , and nidering , to forgive and receive to thy paternal affection the good knight , Wilfred of Ivanhoe .
«А теперь к моему благу, — сказал король, — о котором я прошу ни на йоту меньше уверенности, что ты отказался признать мой законный суверенитет. Я требую от тебя, как от человека слова, под страхом того, что тебя сочтут изменником, присягой и презрением, простить и принять в свою отцовскую любовь доброго рыцаря Уилфреда Айвенго.