" And hast thou wandered hither , Prince , to tell me so ? " said Cedric -- " To upbraid me with the ruin of my race , ere the grave has closed o'er the last scion of Saxon royalty ? " -- His countenance darkened as he spoke . -- " It was boldly -- it was rashly done ! "
- И ты забрел сюда, принц, чтобы сказать мне это? - сказал Седрик. - Чтобы упрекнуть меня в гибели моего рода, прежде чем закроется могила последнего отпрыска саксонской королевской семьи? — Его лицо потемнело, когда он говорил. — «Это было смело — это было сделано опрометчиво!»