Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

Cedric , seated in equal rank among his countrymen , seemed yet , by common consent , to act as chief of the assembly . Upon the entrance of Richard ( only known to him as the valorous Knight of the Fetterlock ) he arose gravely , and gave him welcome by the ordinary salutation , " Waes hael " , raising at the same time a goblet to his head . The King , no stranger to the customs of his English subjects , returned the greeting with the appropriate words , " Drinc hael " , and partook of a cup which was handed to him by the sewer .

Седрик, занимавший равное положение среди своих соотечественников, по общему согласию, тем не менее, исполнял обязанности главы собрания. При появлении Ричарда (известного ему только как доблестный рыцарь Кандалов) он серьезно встал и приветствовал его обычным приветствием «Ваес хаель», поднеся в то же время кубок к его голове. Король, не чуждый обычаям своих английских подданных, ответил на приветствие соответствующими словами: «Пейте хаель» и отпил чашу, которую ему подали из канализации.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому