Such was the scene in the castle-yard at Coningsburgh when it was entered by Richard and his followers . The seneschal or steward deigned not to take notice of the groups of inferior guests who were perpetually entering and withdrawing , unless so far as was necessary to preserve order ; nevertheless he was struck by the good mien of the Monarch and Ivanhoe , more especially as he imagined the features of the latter were familiar to him . Besides , the approach of two knights , for such their dress bespoke them , was a rare event at a Saxon solemnity , and could not but be regarded as a sort of honour to the deceased and his family . And in his sable dress , and holding in his hand his white wand of office , this important personage made way through the miscellaneous assemblage of guests , thus conducting Richard and Ivanhoe to the entrance of the tower . Gurth and Wamba speedily found acquaintances in the court-yard , nor presumed to intrude themselves any farther until their presence should be required .
Такова была сцена во дворе замка в Конингсбурге, когда туда вошли Ричард и его последователи. Сенешаль или управляющий соизволил не обращать внимания на группы гостей низшего сорта, которые постоянно входили и удалялись, за исключением тех случаев, когда это было необходимо для поддержания порядка; тем не менее его поразило добродушие Монарха и Айвенго, особенно потому, что он решил, что черты последнего ему знакомы. Кроме того, приближение двух рыцарей, судя по их одежде, было редким событием на саксонском торжестве и не могло не рассматриваться как своего рода честь покойному и его семье. И в своем соболином платье, держа в руке белую служебную палочку, эта важная особа пробилась сквозь разношерстную толпу гостей, проводя таким образом Ричарда и Айвенго ко входу в башню. Гурт и Вамба быстро нашли знакомых во дворе и не осмелились вторгаться дальше, пока их присутствие не потребовалось.