All around the castle was a scene of busy commotion ; for such funeral banquets were times of general and profuse hospitality , which not only every one who could claim the most distant connexion with the deceased , but all passengers whatsoever , were invited to partake . The wealth and consequence of the deceased Athelstane , occasioned this custom to be observed in the fullest extent .
Вокруг замка царила оживленная суматоха; ибо такие поминальные банкеты были временем всеобщего и щедрого гостеприимства, на которое приглашались принять участие не только все, кто мог претендовать на самую отдаленную связь с умершим, но и все пассажиры. Богатство и влиятельность покойного Ательстана побудили соблюдать этот обычай в полной мере.