" Such a one , " said Robin , " is my Lieutenant , Little John , who is even now absent on an expedition as far as the borders of Scotland ; and I will own to your Majesty , that I am sometimes displeased by the freedom of his councils -- but , when I think twice , I can not be long angry with one who can have no motive for his anxiety save zeal for his master 's service . "
«Таким человеком, — сказал Робин, — является мой лейтенант, Маленький Джон, который даже сейчас отсутствует в экспедиции до границ Шотландии; и я признаюсь Вашему Величеству, что иногда меня не устраивает свобода его советы - но, если я подумаю дважды, я не смогу долго злиться на того, у кого нет другого мотива для беспокойства, кроме рвения к служению своему хозяину".