Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

" The King of Sherwood , " he said , " grudges his venison and his wine-flask to the King of England ? It is well , bold Robin ! -- but when you come to see me in merry London , I trust to be a less niggard host . Thou art right , however , good fellow . Let us therefore to horse and away -- Wilfred has been impatient this hour .

«Король Шервуда, — сказал он, — отдает свою оленину и фляжку с вином королю Англии? Это хорошо, смелый Робин! — но когда вы приедете ко мне в веселый Лондон, я надеюсь, что буду менее скупым хозяином. Однако ты прав, молодец. Итак, давайте сядем на лошадях и поедем — Уилфред в этот час был нетерпелив.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому