" Ho ! ho ! my kingdom and my subjects ? " answered Richard , impatiently ; " I tell thee , Sir Wilfred , the best of them are most willing to repay my follies in kind -- For example , my very faithful servant , Wilfred of Ivanhoe , will not obey my positive commands , and yet reads his king a homily , because he does not walk exactly by his advice . Which of us has most reason to upbraid the other ? -- Yet forgive me , my faithful Wilfred . The time I have spent , and am yet to spend in concealment , is , as I explained to thee at Saint Botolph 's , necessary to give my friends and faithful nobles time to assemble their forces , that when Richard 's return is announced , he should be at the head of such a force as enemies shall tremble to face , and thus subdue the meditated treason , without even unsheathing a sword . Estoteville and Bohun will not be strong enough to move forward to York for twenty-four hours . I must have news of Salisbury from the south ; and of Beauchamp , in Warwickshire ; and of Multon and Percy in the north . The Chancellor must make sure of London . Too sudden an appearance would subject me to dangers , other than my lance and sword , though backed by the bow of bold Robin , or the quarter-staff of Friar Tuck , and the horn of the sage Wamba , may be able to rescue me from . "
«Хо! к! мое королевство и мои подданные?» ответил Ричард, нетерпеливо; «Говорю вам, сэр Уилфред, лучшие из них больше всего готовы отплатить за мои глупости тем же. Например, мой очень верный слуга, Уилфред из Айвенго, не подчиняется моим категорическим приказам, и все же читает своему королю проповедь, потому что он не следует точно своему совету. У кого из нас больше всего оснований упрекать другого? — Но прости меня, мой верный Уилфред. Время, которое я провел и еще проведу в укрытии, как я объяснил тебе в Сент-Ботольфе, необходимо для того, чтобы дать моим друзьям и верным дворянам время собрать свои силы, чтобы, когда будет объявлено о возвращении Ричарда, он должен был быть в глава такой силы, перед лицом которой будут трепетать враги, и таким образом подчинит задуманную измену, даже не обнажая меч. Эстотевиллю и Богуну не хватит сил, чтобы продвинуться к Йорку в течение двадцати четырех часов. Мне нужны новости о Солсбери с юга; и Бошампа в Уорикшире; и Мултона и Перси на севере. Канцлер должен позаботиться о Лондоне. Слишком внезапное появление подвергло бы меня опасности, но мое копье и меч, хотя и поддержанные луком смелого Робина, или посохом монаха Така, и рогом мудреца Вамбы, возможно, смогут спасти меня от ."