Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

" Thou art mad , " answered Malvoisin ; " thou mayst thus indeed utterly ruin thyself , but canst not even find a chance thereby to save the life of this Jewess , which seems so precious in thine eyes . Beaumanoir will name another of the Order to defend his judgment in thy place , and the accused will as assuredly perish as if thou hadst taken the duty imposed on thee . "

«Ты сошел с ума», ответил Мальвуазен; «Ты действительно можешь таким образом совершенно погубить себя, но не можешь даже найти шанса спасти таким образом жизнь этой еврейки, которая кажется тебе такой драгоценной. Бомануар назовет другого члена Ордена, который будет защищать его решение вместо тебя, и обвиняемый погибнет с такой же уверенностью, как если бы ты взял на себя возложенный на тебя долг».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому