Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

" If I appear , " said Bois-Guilbert , " in the fatal lists , thou diest by a slow and cruel death , in pain such as they say is destined to the guilty hereafter . But if I appear not , then am I a degraded and dishonoured knight , accused of witchcraft and of communion with infidels -- the illustrious name which has grown yet more so under my wearing , becomes a hissing and a reproach . I lose fame , I lose honour , I lose the prospect of such greatness as scarce emperors attain to -- I sacrifice mighty ambition , I destroy schemes built as high as the mountains with which heathens say their heaven was once nearly scaled -- and yet , Rebecca , " he added , throwing himself at her feet , " this greatness will I sacrifice , this fame will I renounce , this power will I forego , even now when it is half within my grasp , if thou wilt say , Bois-Guilbert , I receive thee for my lover . "

«Если я появлюсь, — сказал Буагильбер, — в списках смертников, ты умрешь медленной и жестокой смертью, от боли, которая, как говорят, суждена виновным в будущем. А если я не появлюсь, то я — униженный и обесчещенный рыцарь, обвиненный в колдовстве и общении с неверными — прославленное имя, еще более вырастающее под моим ношением, становится шипением и упреком. Я теряю славу, я теряю честь, я теряю перспективу такого величия, которого достигают редкие императоры, - я жертвую могучими амбициями, я разрушаю планы, построенные высотой с горы, с помощью которых, по словам язычников, когда-то почти были покорены их небеса - и все же, Ребекка - прибавил он, бросаясь к ее ногам, - этим величием я пожертвую, этой славой я откажусь, этой властью я откажусь, даже теперь, когда она наполовину в моих руках, если ты скажешь: Буагильбер, я прими тебя для моего возлюбленного».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому