Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

" And what now avails rant or flattery ? " answered Rebecca . " Thou hast made thy choice between causing to be shed the blood of an innocent woman , or of endangering thine own earthly state and earthly hopes -- What avails it to reckon together ? -- thy choice is made . "

«И какая теперь польза от напыщенной речи или лести?» ответила Ребекка. «Ты сделал свой выбор между тем, чтобы пролить кровь невинной женщины, или подвергнуть опасности свое собственное земное состояние и земные надежды — какой смысл считаться? — твой выбор сделан».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому