Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

Then I myself -- such was my purpose -- had , on the sounding of the trumpet , appeared in the lists as thy champion , disguised indeed in the fashion of a roving knight , who seeks adventures to prove his shield and spear ; and then , let Beaumanoir have chosen not one , but two or three of the brethren here assembled , I had not doubted to cast them out of the saddle with my single lance . Thus , Rebecca , should thine innocence have been avouched , and to thine own gratitude would I have trusted for the reward of my victory . "

Тогда я сам — такова была моя цель — при звуке трубы появился на арене как твой защитник, замаскированный под образ бродячего рыцаря, который ищет приключений, чтобы доказать свои щит и копье; и затем, пусть Бомануар выбрал не одного, а двоих или троих из собравшихся здесь братьев, я не сомневался, что выбью их из седла одним своим копьем. Таким образом, Ребекка, если бы твоя невиновность была бы доказана, и твоей благодарности я бы доверился награде за свою победу».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому