" Ay , " replied the Templar , " the idea of death is easily received by the courageous mind , when the road to it is sudden and open . A thrust with a lance , a stroke with a sword , were to me little -- To you , a spring from a dizzy battlement , a stroke with a sharp poniard , has no terrors , compared with what either thinks disgrace . Mark me -- I say this -- perhaps mine own sentiments of honour are not less fantastic , Rebecca , than thine are ; but we know alike how to die for them . "
«Да, — ответил тамплиер, — идея смерти легко воспринимается смелым умом, когда дорога к ней внезапна и открыта. Укол копьем, удар мечом были для меня малы - Для вас прыжок с головокружительной зубчатой стены, удар острым кинжалом не имеют ужаса по сравнению с тем, что каждый считает позором. Заметьте, я говорю это, возможно, мои собственные чувства чести не менее фантастичны, Ребекка, чем ваши; но мы одинаково знаем, как умереть за них».