" Yet , " said the Rabbi , " take courage , for this grief availeth nothing . Gird up thy loins , and seek out this Wilfred , the son of Cedric . It may be he will help thee with counsel or with strength ; for the youth hath favour in the eyes of Richard , called of the Nazarenes Coeur-de-Lion , and the tidings that he hath returned are constant in the land . It may be that he may obtain his letter , and his signet , commanding these men of blood , who take their name from the Temple to the dishonour thereof , that they proceed not in their purposed wickedness . "
«И все же, — сказал раввин, — наберитесь мужества, ибо это горе бесполезно. Препояшь чресла свои и найди этого Уилфреда, сына Седрика. Может быть, он поможет тебе советом или силой; ибо юноша пользуется благосклонностью Ричарда, прозванного из назарянина Львиное Сердце, и вести о его возвращении постоянно распространяются по стране. Возможно, он сможет получить свое письмо и свою печать, приказывающую этим кровавым людям, которые берут свое имя из Храма ради его бесчестия, не продолжать совершать злонамеренные замыслы».