Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

Even Lucas Beaumanoir himself was affected by the mien and appearance of Rebecca . He was not originally a cruel or even a severe man ; but with passions by nature cold , and with a high , though mistaken , sense of duty , his heart had been gradually hardened by the ascetic life which he pursued , the supreme power which he enjoyed , and the supposed necessity of subduing infidelity and eradicating heresy , which he conceived peculiarly incumbent on him . His features relaxed in their usual severity as he gazed upon the beautiful creature before him , alone , unfriended , and defending herself with so much spirit and courage . He crossed himself twice , as doubting whence arose the unwonted softening of a heart , which on such occasions used to resemble in hardness the steel of his sword . At length he spoke .

Даже самого Лукаса Бомануара поразили выражение лица и внешний вид Ребекки. Изначально он не был жестоким или даже суровым человеком; но со страстями по природе холодными и с высоким, хотя и ошибочным, чувством долга, сердце его постепенно ожесточилось от аскетической жизни, которой он вел, от высшей власти, которой он пользовался, и от мнимой необходимости покорения неверия и искоренения ереси. , что, по его мнению, было особенно возложено на него. Его черты смягчились в своей обычной строгости, когда он посмотрел на прекрасное существо перед собой, одинокое, лишенное друзей и защищающееся с таким мужеством и мужеством. Он дважды перекрестился, как бы сомневаясь, откуда происходит необыкновенное смягчение сердца, которое в таких случаях по твердости напоминало сталь его меча. Наконец он заговорил.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому