Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

His comrade had been a witness from a neighbouring battlement of the scene betwixt Rebecca and Bois-Guilbert , when she was upon the point of precipitating herself from the top of the tower . Not to be behind his companion , this fellow stated , that he had seen Rebecca perch herself upon the parapet of the turret , and there take the form of a milk-white swan , under which appearance she flitted three times round the castle of Torquilstone ; then again settle on the turret , and once more assume the female form .

Его товарищ был свидетелем с соседней зубчатой ​​стены сцены между Ребеккой и Буагильбером, когда она собиралась броситься с вершины башни. Чтобы не отставать от своего спутника, этот парень заявил, что видел, как Ребекка села на парапет башни и приняла там форму молочно-белого лебедя, под каким видом она трижды порхала вокруг замка Торкилстон; затем снова сядьте на башню и снова примите женский облик.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому