The remaining and lower part of the hall was filled with guards , holding partisans , and with other attendants whom curiosity had drawn thither , to see at once a Grand Master and a Jewish sorceress . By far the greater part of those inferior persons were , in one rank or other , connected with the Order , and were accordingly distinguished by their black dresses . But peasants from the neighbouring country were not refused admittance ; for it was the pride of Beaumanoir to render the edifying spectacle of the justice which he administered as public as possible . His large blue eyes seemed to expand as be gazed around the assembly , and his countenance appeared elated by the conscious dignity , and imaginary merit , of the part which he was about to perform . A psalm , which he himself accompanied with a deep mellow voice , which age had not deprived of its powers , commenced the proceedings of the day ; and the solemn sounds , " Venite exultemus Domino " , so often sung by the Templars before engaging with earthly adversaries , was judged by Lucas most appropriate to introduce the approaching triumph , for such he deemed it , over the powers of darkness .
Оставшаяся, нижняя часть зала была заполнена охранниками, державшими партизан и другими прислужниками, которых привлекло сюда любопытство, чтобы увидеть одновременно Великого Магистра и еврейскую волшебницу. Значительная часть этих низших лиц была в том или ином ранге связана с Орденом и соответственно отличалась своими черными платьями. Но крестьянам из соседней страны во въезде не было отказано; ибо Бомануар гордился тем, что поучительное зрелище правосудия, которое он совершал, было представлено как можно более публично. Его большие голубые глаза, казалось, расширились, когда он оглядел собравшихся, а на лице появилось выражение восторга от сознательного достоинства и воображаемых достоинств той роли, которую он собирался исполнить. Псалом, который он сам аккомпанировал глубоким, мягким голосом, не лишенным силы возрастом, начал дело дня; а торжественные звуки «Venite exultemus Domino», так часто распеваемые тамплиерами перед столкновением с земными противниками, были сочтены Лукасом наиболее подходящими для обозначения приближающегося триумфа, который он считал таковым, над силами тьмы.