Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

" The blood of these accursed dogs , " said the Grand Master , " shall be a sweet and acceptable offering to the saints and angels whom they despise and blaspheme ; and with their aid will we counteract the spells and charms with which our brother is entwined as in a net . He shall burst the bands of this Delilah , as Sampson burst the two new cords with which the Philistines had bound him , and shall slaughter the infidels , even heaps upon heaps . But concerning this foul witch , who hath flung her enchantments over a brother of the Holy Temple , assuredly she shall die the death . "

«Кровь этих проклятых псов, — сказал Великий Магистр, — будет сладким и приемлемым подношением святым и ангелам, которых они презирают и богохульствуют; и с их помощью мы противодействуем заклинаниям и чарам, которыми оплетен наш брат. как в сети. Он разорвет узы Далилы, как Сампсон разорвал две новые веревки, которыми связали его филистимляне, и перебьет неверных, кучу за кучей. Но что касается этой грязной ведьмы, которая наложила свои чары на брата Святого Храма, она, несомненно, умрет смертью».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому