Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Вальтер Скотт



Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

" It were deep pity , " said Conrade Mont-Fitchet , " to lose to the Order one of its best lances , when the Holy Community most requires the aid of its sons . Three hundred Saracens hath this Brian de Bois-Guilbert slain with his own hand . "

«Было очень жаль, — сказал Конрад Монт-Фитше, — потерять Ордену одно из его лучших копий, когда Святая Община больше всего нуждается в помощи своих сыновей. Триста сарацин убил своей собственной рукой этот Бриан де Буагильбер».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому