Isaac gasped with terror and uncertainty . To tell his tale might be interpreted into scandalizing the Order ; yet , unless he told it , what hope could he have of achieving his daughter 's deliverance ? Beaumanoir saw his mortal apprehension , and condescended to give him some assurance .
Исаак ахнул от ужаса и неуверенности. Рассказ его истории может быть истолкован как скандальный Орден; однако, если бы он не сказал этого, какая надежда могла бы он иметь на освобождение своей дочери? Бомануар видел его смертельные опасения и снизошел до того, чтобы дать ему некоторую уверенность.