" Thou art utterly irregular , " said the Prior ; " one of those disorderly men , who , taking on them the sacred character without due cause , profane the holy rites , and endanger the souls of those who take counsel at their hands ; lapides pro pane condonantes iis , giving them stones instead of bread as the Vulgate hath it . "
«Ты совершенно ненормальный», сказал приор; «Один из тех беспорядочных людей, которые, принимая на себя священный характер без должной причины, оскверняют священные обряды и подвергают опасности души тех, кто принимает советы из их рук; lapides pro pane condonantes II, давая им камни вместо хлеба в качестве это есть в Вульгате».