" But thou art mistaken , good Bend-the-Bow , concerning that same vaulted apartment . So help me Heaven , as there is nought in it but some merchandises which I will gladly part with to you -- one hundred yards of Lincoln green to make doublets to thy men , and a hundred staves of Spanish yew to make bows , and a hundred silken bowstrings , tough , round , and sound -- these will I send thee for thy good-will , honest Diccon , an thou wilt keep silence about the vault , my good Diccon . "
- Но ты ошибаешься, добрый Наклони Лук, насчет того самого сводчатого помещения. Так помоги мне Небеса, ведь там нет ничего, кроме некоторых товаров, которые я с радостью тебе отдам: сто ярдов линкольновской зелени, чтобы сшить камзолы для твоих людей, и сто шестов из испанского тиса, чтобы сделать луки, и сто шелковые тетивы, жесткие, круглые и прочные, — их я пришлю тебе за твое благоволение, честный Диккон, а ты будешь хранить молчание о своде, мой добрый Диккон».