Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

" Ay , Jew , " said Prior Aymer ; " kneel to God , as represented in the servant of his altar , and who knows , with thy sincere repentance and due gifts to the shrine of Saint Robert , what grace thou mayst acquire for thyself and thy daughter Rebecca ? I grieve for the maiden , for she is of fair and comely countenance , -- I beheld her in the lists of Ashby . Also Brian de Bois-Guilbert is one with whom I may do much -- bethink thee how thou mayst deserve my good word with him . "

«Да, еврей», сказал приор Эймер; «Преклони колени перед Богом, как это представлено в слуге Его алтаря, и кто знает, своим искренним покаянием и должными дарами святыне Святого Роберта, какую благодать ты сможешь приобрести для себя и своей дочери Ребекки? Я скорблю по девушке, потому что у нее прекрасное и миловидное лицо, — я видел ее на ристалище Эшби. Кроме того, с Брианом де Буагильбером я могу многое сделать; подумай, чем ты можешь заслужить мое доброе слово в его адрес».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому