Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

" Go to , knave , what pratest thou of conversions ? -- what , is there no respect ? -- all masters and no men ? -- I tell thee , fellow , I was somewhat totty when I received the good knight 's blow , or I had kept my ground under it . But an thou gibest more of it , thou shalt learn I can give as well as take . "

«Пойди, негодяй, что ты болтаешь об обращениях? — что, уважения нет? — все хозяева и никаких мужчин? - Говорю тебе, приятель, я был несколько не в себе, когда получил удар доброго рыцаря, или удержался под ним. Но если ты продашь больше, ты узнаешь, что я могу не только брать, но и давать».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому