Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

" Make room , my merry-men ! " he exclaimed ; " room for your godly father and his prisoner -- Cry welcome once more . -- I come , noble leader , like an eagle with my prey in my clutch . " -- And making his way through the ring , amidst the laughter of all around , he appeared in majestic triumph , his huge partisan in one hand , and in the other a halter , one end of which was fastened to the neck of the unfortunate Isaac of York , who , bent down by sorrow and terror , was dragged on by the victorious priest , who shouted aloud , " Where is Allan-a-Dale , to chronicle me in a ballad , or if it were but a lay ? -- By Saint Hermangild , the jingling crowder is ever out of the way where there is an apt theme for exalting valour ! "

«Потеснитесь, мои весельчаки!» воскликнул он; «место для твоего благочестивого отца и его узника — кричи «Добро пожаловать еще раз». — Я прихожу, благородный вождь, как орел с добычей в лапах». — И, пробираясь через ринг, среди смеха всех вокруг, он появился с величественным торжеством, держа в одной руке свой огромный партизан, а в другой — повод, один конец которого был привязан к шее несчастного Исаака Йорка, которого, согбенного от горя и ужаса, тащил за собой победоносный священник, громко кричавший: «Где Аллан-а-Дейл, чтобы описать меня в балладе, или если бы это была всего лишь песнь? — Клянусь святым Германгильдом, звенящая толпа всегда убирается там, где есть подходящая тема для восхваления доблести!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому