Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

" Nay , " said the Jester , extricating himself from master 's caress , " if you pay my service with the water of your eye , the Jester must weep for company , and then what becomes of his vocation ? -- But , uncle , if you would indeed pleasure me , I pray you to pardon my playfellow Gurth , who stole a week from your service to bestow it on your son . "

«Нет, — сказал Шут, высвобождаясь из-под ласки хозяина, — если ты заплатишь за мои услуги слезами своих глаз, Шут будет плакать о компании, и что тогда станет с его призванием? — Но, дядя, если вы действительно хотите меня доставить удовольствие, я прошу вас простить моего товарища по играм Гурта, который украл неделю из вашей службы, чтобы подарить ее вашему сыну.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому