Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

" Call on them again , valiant Baron , " said the hag , with a smile of grisly mockery ; " summon thy vassals around thee , doom them that loiter to the scourge and the dungeon -- But know , mighty chief , " she continued , suddenly changing her tone , " thou shalt have neither answer , nor aid , nor obedience at their hands . -- Listen to these horrid sounds , " for the din of the recommenced assault and defence now rung fearfully loud from the battlements of the castle ; " in that war-cry is the downfall of thy house -- The blood-cemented fabric of Front-de-Boeuf 's power totters to the foundation , and before the foes he most despised ! -- The Saxon , Reginald ! -- the scorned Saxon assails thy walls ! -- Why liest thou here , like a worn-out hind , when the Saxon storms thy place of strength ? "

«Призовите их еще раз, доблестный барон», — сказала ведьма с ужасной насмешливой улыбкой; — Созови вокруг себя своих вассалов, обреки мешкающихся на бич и темницу… Но знай, могучий вождь, — продолжала она, внезапно изменив тон, — от их рук ты не будешь иметь ни ответа, ни помощи, ни повиновения. — Прислушайся к этим ужасным звукам, — ибо грохот возобновившегося штурма и обороны теперь ужасно громко разносился со стен замка; — в этом боевом кличе — падение твоего дома — Сцементированная кровью ткань Фронт-де -Власть Бёфа рушится до основания, и перед врагами, которых он больше всего презирал! — Саксонец, Реджинальд! — презренный саксонец атакует твои стены! — Почему ты лежишь здесь, как измученная лань, когда саксы штурмуют твое место силы?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому