Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

" She already tastes them , " said Ulrica , stepping before the couch of Front-de-Boeuf ; " she hath long drunken of this cup , and its bitterness is now sweetened to see that thou dost partake it .

«Она уже их пробует», — сказала Ульрика, подходя к кушетке Фрон-де-Бёф; «Она давно пила из этой чаши, и теперь ее горечь становится слаще, когда ты видишь, что ты принимаешь ее.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому