Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

The fever of his body aided the impatience and agony of his mind , and his death-bed exhibited a mixture of the newly awakened feelings of horror , combating with the fixed and inveterate obstinacy of his disposition ; -- a fearful state of mind , only to be equalled in those tremendous regions , where there are complaints without hope , remorse without repentance , a dreadful sense of present agony , and a presentiment that it can not cease or be diminished !

Лихорадка его тела способствовала нетерпеливости и агонии его ума, и его смертное одре являло смесь вновь пробудившегося чувства ужаса, борющегося с постоянным и закоренелым упрямством его характера; — страшное состояние ума, которому можно соответствовать только в тех огромных регионах, где есть жалобы без надежды, раскаяние без раскаяния, ужасное чувство настоящей агонии и предчувствие, что она не может прекратиться или уменьшиться!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому