Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

He had not the usual resource of bigots in that superstitious period , most of whom were wont to atone for the crimes they were guilty of by liberality to the church , stupefying by this means their terrors by the idea of atonement and forgiveness ; and although the refuge which success thus purchased , was no more like to the peace of mind which follows on sincere repentance , than the turbid stupefaction procured by opium resembles healthy and natural slumbers , it was still a state of mind preferable to the agonies of awakened remorse . But among the vices of Front-de-Boeuf , a hard and griping man , avarice was predominant ; and he preferred setting church and churchmen at defiance , to purchasing from them pardon and absolution at the price of treasure and of manors . Nor did the Templar , an infidel of another stamp , justly characterise his associate , when he said Front-de-Boeuf could assign no cause for his unbelief and contempt for the established faith ; for the Baron would have alleged that the Church sold her wares too dear , that the spiritual freedom which she put up to sale was only to be bought like that of the chief captain of Jerusalem , " with a great sum , " and Front-de-Boeuf preferred denying the virtue of the medicine , to paying the expense of the physician .

У него не было обычного ресурса фанатиков того суеверного периода, большинство из которых имели обыкновение искупать преступления, в которых они были виновны, щедростью по отношению к церкви, одурманивая таким образом свой ужас идеей искупления и прощения; и хотя прибежище, приобретенное таким образом успехом, не более походило на душевное спокойствие, которое следует за искренним покаянием, чем мутное оцепенение, доставляемое опиумом, похоже на здоровый и естественный сон, все же это было состояние ума, предпочтительнее агонии пробудившегося человека. раскаяние. Но среди пороков Фрон-де-Бефа, человека жесткого и ворчливого, преобладала алчность; и он предпочел вызвать неповиновение церкви и церковникам, чем купить у них прощение и отпущение грехов ценой сокровищ и поместий. Тамплиер, неверующий иного толка, также не дал справедливой характеристики своему соратнику, заявив, что Фрон-де-Бёф не может назвать никакой причины для его неверия и презрения к установленной вере; ибо барон утверждал бы, что церковь продавала свои товары слишком дорого, что духовную свободу, которую она выставила на продажу, можно было купить, как и свободу главного иерусалимского капитана, «за большую сумму», и Фронт-де-де -Бёф предпочитал отрицать эффективность лекарства, чем оплачивать расходы врача.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому