Alas ! is it a crime that I should look upon him , when it may be for the last time ? -- When yet but a short space , and those fair features will be no longer animated by the bold and buoyant spirit which forsakes them not even in sleep ! -- When the nostril shall be distended , the mouth agape , the eyes fixed and bloodshot ; and when the proud and noble knight may be trodden on by the lowest caitiff of this accursed castle , yet stir not when the heel is lifted up against him ! -- And my father ! -- oh , my father ! evil is it with his daughter , when his grey hairs are not remembered because of the golden locks of youth ! -- What know I but that these evils are the messengers of Jehovah 's wrath to the unnatural child , who thinks of a stranger 's captivity before a parent 's ? who forgets the desolation of Judah , and looks upon the comeliness of a Gentile and a stranger ? -- But I will tear this folly from my heart , though every fibre bleed as I rend it away ! "
Увы! преступление ли то, что я смотрю на него, хотя, быть может, это в последний раз? — Еще немного времени, и эти прекрасные черты уже не будут одушевлены смелым и жизнерадостным духом, который не покидает их даже во сне! — Когда ноздря раздута, рот открыт, глаза неподвижны и налиты кровью; и когда на гордого и благородного рыцаря может наступить самый низкий каифф этого проклятого замка, не шевелитесь, когда на него задирается пята! — И мой отец! — о, мой отец! зло тому с дочерью, когда не помнят его седины из-за золотых локонов молодости! — Что я знаю, кроме того, что эти бедствия являются вестниками гнева Иеговы к неестественному ребенку, который думает о пленении чужого человека перед родительским? кто забывает запустение Иуды и смотрит на красоту язычника и пришельца? — Но я вырву эту глупость из своего сердца, хоть каждая жилка будет кровоточить, когда я ее вырву!»