" His steward came but brief while since , " said the Jewess , " panting with haste , to ask my father for certain monies , the price of wool the growth of Cedric 's flocks , and from him I learned that Cedric and Athelstane of Coningsburgh had left Prince John 's lodging in high displeasure , and were about to set forth on their return homeward . "
«Его управляющий приходил совсем недавно, — сказала еврейка, — задыхаясь от спешки, чтобы попросить у моего отца определенные деньги, цену шерсти, соответствующую росту стад Седрика, и от него я узнала, что Седрик и Ательстан из Конингсбурга уехали жилье принца Джона в крайнем недовольстве и собирались отправиться обратно домой».