-- " Gentle maiden , " be began in the Arabian tongue , with which his Eastern travels had rendered him familiar , and which he thought most likely to be understood by the turban 'd and caftan 'd damsel who stood before him -- " I pray you , gentle maiden , of your courtesy -- "
— «Нежная дева», — началось на арабском языке, с которым он познакомился во время своих восточных путешествий и который, по его мнению, скорее всего, будет понята стоящей перед ним девицей в тюрбане и кафтане, — «Я молюсь тебе, нежная дева, из твоей любезности..."