It was not until evening was nearly closed that Ivanhoe was restored to consciousness of his situation . He awoke from a broken slumber , under the confused impressions which are naturally attendant on the recovery from a state of insensibility . He was unable for some time to recall exactly to memory the circumstances which had preceded his fall in the lists , or to make out any connected chain of the events in which he had been engaged upon the yesterday .
И только когда вечер уже почти закончился, Айвенго осознал свое положение. Он проснулся от прерывистого сна под смутными впечатлениями, которые, естественно, сопровождают выход из состояния бесчувствия. Он не мог некоторое время точно вспомнить обстоятельства, предшествовавшие его попаданию в списки, и разглядеть какую-либо связанную цепочку событий, в которых он был занят вчера.