Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

" As fairly as a captive can strike , " said De Bracy , with apparent carelessness ; " for he whose hands are tied should have his tongue at freedom . -- But thy glibness of reply , comrade , " rejoined he , speaking to Athelstane , " will not win the freedom of the Lady Rowena . "

«Настолько справедливо, насколько это возможно для пленника», — сказал Де Брейси с явной небрежностью; «Ибо у того, чьи руки связаны, должен быть свободен язык. — Но твоя бойкость ответа, товарищ, — возразил он, обращаясь к Ательстану, — не принесет свободы леди Ровене.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому