Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

" And full leave will I give thee to do both , " answered Cedric , leaving the postern , and striding forth over the free field with a joyful step , " if , when we meet next , I deserve not better at thine hand . " -- Turning then back towards the castle , he threw the piece of gold towards the donor , exclaiming at the same time , " False Norman , thy money perish with thee ! "

«И я дам тебе полное разрешение сделать и то и другое, — ответил Седрик, выходя из-за кормы и радостной походкой направляясь по свободному полю, — если, когда мы встретимся в следующий раз, я не заслужу лучшего от тебя». - Повернувшись затем обратно к замку, он бросил кусок золота в сторону дарителя, восклицая при этом: «Лженорманн, твои деньги погибнут вместе с тобой!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому