Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

" Pax vobiscum , " reiterated the Jester , " I am a poor servant of St Francis , who , travelling through this wilderness , have fallen among thieves , ( as Scripture hath it , ) quidam viator incidit in latrones , which thieves have sent me unto this castle in order to do my ghostly office on two persons condemned by your honourable justice . "

«Pax vobiscum», — повторил Шут, — «я бедный слуга святого Франциска, который, путешествуя по этой пустыне, попал к ворам (как сказано в Писании), quidam viator incidit in latrones, к которому воры послали меня. этот замок, чтобы исполнить свою призрачную обязанность в отношении двух лиц, осужденных вашим честным правосудием».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому