" If the long letters were bows , and the short letters broad arrows , I might know something of the matter , " said the brave yeoman ; " but as the matter stands , the meaning is as safe , for me , as the stag that 's at twelve miles distance . "
«Если бы длинные буквы были луками, а короткие — широкими стрелами, я мог бы кое-что знать об этом деле», — сказал храбрый йомен; «Но в данном случае смысл для меня так же безопасен, как и олень, находящийся на расстоянии двенадцати миль».