Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

" True , " answered Front-de-Boeuf ; " were they black Turks or Moors , Sir Templar , or the craven peasants of France , most valiant De Bracy ; but these are English yeomen , over whom we shall have no advantage , save what we may derive from our arms and horses , which will avail us little in the glades of the forest . Sally , saidst thou ? we have scarce men enough to defend the castle . The best of mine are at York ; so is all your band , De Bracy ; and we have scarcely twenty , besides the handful that were engaged in this mad business . "

«Правда», ответил Фрон-де-Бёф; «Будь то черные турки или мавры, сэр Тамплиер, или трусливые крестьяне Франции, доблестнейший Де Браси; но это английские йомены, перед которыми мы не будем иметь никакого преимущества, кроме того, что мы можем получить от нашего оружия и лошадей, которые мало пользы нам на лесных полянах. Салли, ты сказала? у нас недостаточно людей, чтобы защитить замок. Лучшие из моих — в Йорке; как и вся твоя группа, Де Брейси; а у нас едва ли двадцать, если не считать горстки тех, кто занимался этим безумным делом».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому