Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

Our Order soon adopted bolder and wider views , and found out a better indemnification for our sacrifices . Our immense possessions in every kingdom of Europe , our high military fame , which brings within our circle the flower of chivalry from every Christian clime -- these are dedicated to ends of which our pious founders little dreamed , and which are equally concealed from such weak spirits as embrace our Order on the ancient principles , and whose superstition makes them our passive tools . But I will not further withdraw the veil of our mysteries . That bugle-sound announces something which may require my presence . Think on what I have said . -- Farewell ! -- I do not say forgive me the violence I have threatened , for it was necessary to the display of thy character . Gold can be only known by the application of the touchstone . I will soon return , and hold further conference with thee . "

Наш Орден вскоре принял более смелые и широкие взгляды и нашел лучшее возмещение за наши жертвы. Наши огромные владения во всех королевствах Европы, наша высокая военная слава, которая приносит в наш круг цвет рыцарства из всех христианских стран, - все это посвящено целям, о которых наши благочестивые основатели мало мечтали и которые в равной степени скрыты от таких слабых духом людей. которые поддерживают наш Орден на древних принципах и чьи суеверия делают их нашими пассивными инструментами. Но я не буду дальше снимать завесу нашей тайны. Этот звук горна возвещает о чем-то, что может потребовать моего присутствия. Подумайте над тем, что я сказал. - Прощание! — Я не говорю, прости мне насилие, которым я угрожал, потому что оно было необходимо для проявления твоего характера. Золото можно познать только применив пробный камень. Я скоро вернусь и проведу с тобой дальнейшее совещание».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому