Вальтер Скотт


Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

As she spoke this , she clasped her hands and extended them towards heaven , as if imploring mercy on her soul before she made the final plunge . The Templar hesitated , and a resolution which had never yielded to pity or distress , gave way to his admiration of her fortitude . " Come down , " he said , " rash girl ! -- I swear by earth , and sea , and sky , I will offer thee no offence . "

Говоря это, она сложила руки и протянула их к небу, как будто умоляя о милосердии к своей душе, прежде чем сделать последний шаг. Тамплиер колебался, и решимость, которая никогда не уступала ни жалости, ни огорчению, уступила место его восхищению ее силой духа. «Спускайся, — сказал он, — опрометчивая девчонка! — Клянусь землёй, и морем, и небом, я не буду тебя обижать».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому